每日點新聞 點解香港事
下載APP
標籤

品評四方|從《孤勇者》到《如願》 從《當那一天來臨》到《國際歌》

文/關品方

近年內地有幾首歌曲相當流行,包括陳奕迅的《孤勇者》和王菲的《如願》,近期有《當那一天來臨》和《國際歌》。

《國際歌》重新熱唱,筆者感到有點詫異。它是全世界無產階級的革命戰歌,先有歌詞,後有曲譜。歌詞由鮑狄埃在1871年6月1日創作,曲譜由狄蓋特在1888年6月23日創作。

《國際歌》在中國,最早是由筆名「列悲」的譯者於1920年譯成中文。瞿秋白最早將歌名定為《國際歌》,歌詞半文言半白話,於1923年6月15日發表於《新青年》季刊,從此風行一時。1962年4月28日,中央有關部門組織專家根據蕭三1939年的歌詞譯文進行修改,經過集體審定之後刊登在人民日報,成為今天標準化的《國際歌》中文版歌詞。

《國際歌》曾是共產主義第一國際和第二國際的會歌。道首歌不僅是共產主義者傳唱,還在很多國家的社會主義者、民主主義者、無政府主義者、開明派、左派及年輕人間廣泛流傳。現在全世界各國共產黨的代表大會和重要活動上都會演唱《國際歌》。從1922到1944,它是蘇聯的國歌。從1931到1937,它也是中國第一個全國性紅色政權「中華蘇維埃共和國」的國歌。

中國共產黨入黨宣誓儀式,第一步是奏《國際歌》。從中國共產黨第三次全國大會開始,每次中國共產黨全國代表大會及地方各級代表大會,閉幕時都會演奏《國際歌》。電視劇《建黨偉業》中,1921年在浙江嘉興南湖的紅船上,中國共產黨第一次全國代表大會閉幕時,13個代表一齊起立唱《國際歌》,這場景是不是真的?不太清楚。筆者認為不一定是真的。但估計當年的與會代表心裏都懷着同樣的心情,認同《國際歌》的歌詞內容表述;不論是否藝術加工,都應予肯定。

中國共產黨第一次全國代表大會於1921年7月23日在上海法租界望志路106號隆重召開。我們今天看到的9700多萬黨員的龐大隊伍,104年前一大開會時全國只有58名黨員,僅有13名代表出席。這13名代表分別是:毛澤東、何叔衡、張國燾、劉仁靜、李達、李漢俊、董必武、陳潭秋、王盡美、鄧恩銘、周佛海、陳公博和包惠僧。1949年10月1日中華人民共和國建國,在天安門城樓上只有毛澤東和董必武。其他11位代表,四人為革命先後壯烈犠牲,一個叛徒兩個漢奸,另外四人有後來脫黨做學問的,也有寂寂無聞的。1921年,瞿秋白在蘇聯;周恩來、朱德、鄧小平、陳毅等在歐洲。

筆者每次聽到《國際歌》的時候都感到血脈澎湃,因為曲譜和歌詞的確好。不管怎樣,這是全世界人民革命和民族解放極其重要、有代表性的歌曲。和《國際歌》有緊密關聯的,是瞿秋白。他為革命壯烈犧牲、走向刑場的時候,高唱《國際歌》。

1923年1月,瞿秋白從蘇俄回國。同年6月,他在「新青年」季刊上首發了經他大幅度改動過的歌詞及曲譜。瞿秋白1899年出生,江蘇常州人,中國共產黨早期主要領導人之一,中國革命文學事業的重要奠基者之一。瞿秋白21歲(1920)遠赴蘇聯,任梁啟超主編的報章和刊物的駐莫斯科記者。1923年,他在北京出席馬克思學說研究會「紀念德國共產主義者殉難四周年」召開的大會。作為議程之一,瞿秋白領唱《國際歌》。

歌詞裏面「國際」這個詞採用法文音譯,「英特納雄奈爾」出自瞿秋白。這個唱法一直沿用至今。他在《新青年》將中文《國際歌》歌詞公開發表時十分謙虛,提出 : 「懇請內行的聲樂專家矯正譯者的誤點,令中國受壓迫的勞動平民也能和世界的無產階級同聲相應」。5天后的6月20日,中共三大(在廣州召開)閉幕,與會代表到黃花崗烈士墓前舉行悼念活動,由瞿秋白指揮一起高唱於會議期間剛學會的《國際歌》,三大在雄壯的歌聲中勝利閉幕。同年10月10日,上海大學(上大)慶祝辛亥革命、武昌起義時,瞿秋白當年在上大教書,據文獻報道,他引吭高歌,唱出磅礴的氣勢、激越的感情,深深地感染了與會者。

1924年5月5日,上大在馬克思誕辰紀念會上,瞿秋白和出席師生們齊唱《國際歌》。同年8月10日黃埔軍校成立,大多數學員(不少是共產黨員)都已熟悉瞿秋白版本的《國際歌》,反覆用中文和俄文一齊高唱。1928年7月9日,中共六大(在莫斯科召開)閉幕時也是高唱《國際歌》。瞿秋白在六大當選黨的主要領導人。

1934年紅軍從江西蘇區出發長征,瞿秋白因為肺病嚴重無法隨行。1935年2月,他不幸在福建長汀被捕。於刑訊期間,提審時被叛徒指認;瞿秋白寧死不降。6月18日,瞿秋白臨刑時高唱《國際歌》,從容就義,時年36歲。

現時《國際歌》標準版的歌詞是這樣的,共三段。

(1)起來,飢寒交迫的奴隸。起來,全世界受苦的人。滿腔的熱血已經沸騰,要為真理而鬥爭。舊世界打個落花流水,奴隸們起來,起來!不要說我們一無所有,我們要做天下的主人。這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾,就一定要實現。

(2)從來就沒有什麼救世主,也不靠神仙皇帝。要創造人類的幸福,全靠我們自己。我們要奪回勞動果實,讓思想衝破牢籠。快把那爐火燒得通紅,趁熱打鐵才能成功。這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾,就一定要實現。

(3)是誰創造了人類世界,是我們勞動群眾。一切歸勞動者所有,哪能容得寄生蟲?最可恨,那些毒蛇猛獸,吃盡了我們的血肉。一旦把他們消滅乾淨,鮮紅的太陽照遍全球。這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾,就一定要實現。

細味歌詞,細思今天的國際形勢,霸權主義是全球南方共同的敵人,極限施壓,指頤氣使,引發生靈塗炭,只為資本盤算和資源掠奪。帝國軍事工業金融財閥「吃盡了我們的血肉」,賣給你軍備武器,盛惠你百億千億,慫恿對立,煽動仇讎,動輒威嚇,喊打喊殺。全世界被欺負的人,要不要起來,為爭取和平、反對戰爭而鬥爭?是誰創造了人類世界?要不要限制資本擴張、確保公平分配、照顧勞動群眾?領導應否從善如流?人民應否嫉惡如仇?

筆者認為,《國際歌》豪氣干雲、豪情滿懷,用字或嫌誇張,但仍有百分百現實意義。好像瞿秋白這樣為了理想甘願犧牲性命的壯士,英烈千秋,名垂萬代,豈無理由?行文至此,不可無詩。殺頭今日不要緊,去留肝膽有精魂。仰天長歌刑場去,我輩豈是蓬蒿人?

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場

品評四方|從《孤勇者》到《如願》 從《當那一天來臨》到《國際歌》

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場

相關推薦